Criticó entonces el trabajo de Zeus, porque no había puesto el corazón del hombre en el exterior, de manera que todos pudieran ver los pensamientos del malintencionado y tomar las precauciones necesarias. Fábulas de Esopo --------------------------------------
He then condemned the work of Zeus, because he had not placed the heart of man on the outside, that everyone might read the thoughts of the evil disposed and take precautions against the intended mischief. Aesop's Fables -------------------------------------- Trabajo enviado para la convocatoria del EPAH -Encuentro de Publicaciones Autogestivas de Historieta- 3ra Edición, 2017 (Mar del Plata, Argentina). La temática de la muestra es en esta ocasión el Carnaval.
Era una fantasmagórica sombra de podredumbre, decrepitud y desolación; la pútrida y viscosa imagen de lo dañino; la atroz desnudez de algo que la tierra misericordiosa debería ocultar por siempre jamás.
It was the ghoulish shade of decay, antiquity, and desolation; the putrid, dripping eidolon of unwholesome revelation; the awful baring of that which the merciful earth should always hide.