29.11.16

SAMMY (SADO FRIEND)


Mi versión de este servicial personaje, creación de un gran amigo y talentoso colega, Chester Greenbag.
Les recomiendo que se den una vuelta por su página Chester Greenbag, y por la de su empresa Greenbag Toys.

19.11.16

TOPOGRAFÍA CRANEAL / CRANIAL TOPOGRAPHY


The land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts.
La tierra es la única cosa en el mundo por la que vale la pena trabajar, vale la pena luchar, vale la pena morir, porque es lo único que perdura.
Gerald O'Hara
Gone with the wind
Lo que el viento se llevó

KARL PETERSON


CONTROL

EQUINOXIO

MÁQUINAS

Ilustraciones para Karl Peterson, banda de rock

HD LIBROS



Diseño de tarjetas personales y cartelería

18.11.16

HOMENAJE: EL ETERNAUTA


La tira que me tocó reversionar para este tremendo proyecto, en el que a cada autor se le asigna una diferente para realizar con su propio estilo.

Más información: https://www.facebook.com/pg/Grupo-de-dibujantes-Homenaje-a-El-eternauta-811655432198541

DISEÑO








Algunos trabajos de diseño.

JOSÉ BRUHN - MASAJISTA


Volante para un gran amigo

15.10.16

MADBALL


My God, no! Please!

What is that? Don't tell me.

¡Dios mío, no! ¡Por favor!

¿Qué es eso? No me digan.

Jack Burton

Big Trouble in Little China

4.9.14

EVENTO ANÓMALO / ANOMALOUS EVENT


Not everything that is recurrent and widespread is considered to be normal. Conversely, at times a single unexpected or anomalous event can introduce a radical change in patterns of perception and cognition.

No todo lo que es recurrente y generalizado se considera normal. Por el contrario, a veces un único acontecimiento inesperado o anómalo puede introducir un cambio radical en los patrones de percepción y cognición.


Teresa Koloma Beck


4.7.14

HAMBRE DE JUEGO / HUNGRY FOR PLAYTIME



The monster was the best friend I ever had.

El monstruo fue el mejor amigo que jamás tuve.


Boris Karloff




No pueden crear un monstruo, y luego quejarse cuando destruye algunos edificios.

You can't create a monster, then whine when it stomps on a few buildings.


Lisa Simpson

SUSPENSIÓN / HOVER



When you find you can go neither backward nor forward, when you discover that you are no longer able to stand, sit or lie down, when your children have died of malnutrition and your aged parents have been sent to the poorhouse or the gas chamber, when you realize that you can neither write nor not write, when you are convinced that all the exits are blocked, either you take to believing in miracles or you stand still like the hummingbird. The miracle is that the honey is always there, right under your nose, only you were too busy searching elsewhere to realize it. The worst is not death but being blind, blind to the fact that everything about life is in the nature of the miraculous.

Henry Miller, Stand Still Like The Hummingbird

Cuando te encuentras con que no puedes ir hacia adelante ni hacia atrás, cuando descubres que ya no eres capaz de pararte, sentarte o acostarte, cuando tus hijos han muerto de desnutrición y tus ancianos padres han sido enviados al asilo o a la cámara de gas, cuando te das cuenta de que no puedes escribir ni dejar de escribir, cuando estás convencido de que todas las salidas están bloqueadas, o te dejas creer en milagros o permaneces quieto como el colibrí. El milagro es que la miel está siempre ahí, justo bajo tu nariz, sólo que estabas demasiado ocupado buscando en otro lado para darte cuenta. Lo peor no es la muerte sino estar ciego, ciego al hecho de que todo en la vida está en la naturaleza de lo milagroso.

Henry Miller, Permanecer Quieto Como El Colibrí

ENREDO DE PULPO / OCTANGLEMENT


Oh, I love hugging. I wish I was an octopus, so I could hug ten people at a time!

Oh, me encanta abrazar. Desearía ser un pulpo, así podría abrazar a diez personas a la vez.


Drew Barrymore

BOCETOS PARA ESCENARIOS / SCENERY SKETCHES


3.7.14

COLAJE / COLLAGE


 Queda Dadá


---------------------------------------------------------------------------------

Estados Antagónicos


---------------------------------------------------------------------------------

Esopus, el Magnífico


Aunque no puedan verme en la oscuridad, no necesito presentarme: soy Esopus el Magnífico, gobernante de la Tierra por acuerdo tácito y telepático de todos sus legítimos habitantes.

F. Ontanaya, Cuando los pulpos dominaron la Tierra

---------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------

El Inmortal


"Este palacio es fábrica de los dioses", pensé primeramente. Exploré los inhabitados recintos y corregí: "Los dioses que lo edificaron han muerto". Noté sus peculiaridades y dije: "Los dioses que lo edificaron estaban locos."

"This palace is a fabrication of the gods,' I thought at the beginning. I explored the uninhabited interiors and corrected myself: "The gods who built it have died." I noted its peculiarities and said: "The gods who built it were mad."


J. L. Borges, El Inmortal

---------------------------------------------------------------------------------

Personajes / Characters



---------------------------------------------------------------------------------

Fondo / Background

Q-COSO


Íconos y personajes para libro de actividades infantil.

ROMPELO / BREAK IT

Tight! Tight, tight, yeah! Oh, blue, yellow, pink. Whatever, man. Just keep bringing me that.

Oh, azul, amarillo, rosa. Lo que sea, man. Sólo seguí trayéndome eso.


Tuco

GUSTO MUSICAL / MUSICAL TASTE


Buen gusto - eso es todo lo que realmente necesitás cuando estás tocando un instrumento.

Good taste - that's all you really need when you're playing an instrument.


Kristin Hersh

31.3.14

FRIENDSCAPE


Don’t walk behind me; I may not lead. Don’t walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.

No camines detrás mío, tal vez yo no te guíe. No camines delante mío, tal vez yo no te siga. Sólo camina a mi lado y sé mi amigo.


Albert Camus

10.3.14

DEPREDADORES DEL MAR / SEA RAIDERS


Luego estas cosas se hicieron más grandes hasta que el fondo del mar se perdió bajo sus formas entremezcladas, y la punta de los tentáculos se elevó aquí y allá por encima del oleaje.

Then these things, growing larger, until at last the bottom was hidden by their intercoiling forms, and the tips of tentacles rose darkly here and there into the air above the swell of the waters.


H. G. Wells, Sea Raiders

17.12.13

ABUNDANTIA


Estas islas, ya sean las moradas de las hadas, los dioses o los muertos, son, como su nombre lo indica, tierra donde todo es felicidad, paz y abundancia. No hay heladas ni sequías, puesto que siempre es primavera.

These islands, whether the homes of faeries, Gods or the dead, are, as their names suggest, lands where all is happiness, peace and plenty. There are no frosts or droughts for it is always Spring.

Brian Froud & Alan Lee, Hadas (Faeries)

FALSAS PORTADAS / FAKE COVERS




Resultado de un ejercicio-juego, en el que se deciden de manera aleatoria: 1. el nombre del artista (http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Random), 2. el nombre del álbum (http://www.quotationspage.com/random.php3, últimas 5 palabras de la última cita, o las que sirvan), y 3. la imagen (la tercera que aparezca en http://www.flickr.com/explore/interesting/7days).

SARSA - DICIEMBRE 2013


Imagen promocional para fechas de Sarsa, banda en la que toco la guitarra.

16.4.13

LOS WATTSON


A los pocos minutos, el pueblo entero corría a poner luces en las habitaciones, en los patios, las veredas, sobre las mesas, debajo de las camas y hasta adentro de las heladeras -créanlo o no-. Tan entusiasmados estaban y tantas lamparitas pusieron que pronto no se pudo diferenciar la noche del día.

Villa de Adobe, Unplugged
Cuento de Gustavo Fogel